"Adoro plasmare la terra e rendere tri-dimensionale una sagoma che ho in mente. Sentire la terra che scorre e scivola fra le mani mentre il tornio gira. Osservare l'oggetto mentre prende la sua forma e rivela la mia idea".Quando si osservano le mani di Andrea Biaginiimpastare la terra e poi creare con sapiente delicatezza oggetti singolari, si capisce che quelle mani sono guidate da una passione profonda che ha fatto di lui dal 1990 ad oggi un eccezionale artista della ceramica.Terra, forma e colore compongono gli elementi ispiratori insieme alla valutazione di due tradizioni: quella proveniente dal Giappone e quella sua propria, della maiolica italiana. Entrambe tradizioni ceramiche vengono rivedute dal Biagini che talvolta tenta l'unione delle due. La sua produzione riguarda principalmente la stoviglieria ma crea anche vasi, basi lampada, mattonelle, ecc. Egli si dedica a realizzare progetti proposti da architetti e designer. Il suo laboratorio nel Chianti fiorentino merita una visita.
"I love to mould clay and make a shape I have in mind three-dimensional. To feel the clay as it moves and slides in my hands as the wheel turns. To observe the object as it develops a form and reveals my idea."You can tell as you watch Andrea Biaginiwork his clay that his hands are guided by a deep passion for this form of art. His interest in ceramics began in 1990 and he has been devoted since to making original pots and developing his style.He is impressed by two preferred ceramic traditions, his native maiolica and Japanese pottery. Sometimes he attempts a fusion of the two. He is also very inspired by nature. Biagini's production is essentially dedicated to tableware but he does also make vases, lamp bases, tiles etc. He is available to consult projects on request. Studio visits are welcome by appointment.